מתורגמן או שרלטן – איך לבחור מתורגמן טוב למשלחת הבאה שלכם
מתורגמן או שרלטן – איך לבחור מתורגמן טוב למשלחת הבאה שלכם כאשר מתכננים משלחת, חשוב לבחור את המתורגמן הנכון. פוסט זה בבלוג יסביר את ההבדלים העיקריים בין מתורגמן לשרלטן, כמו גם את התכונות החשובות ביותר שיש לחפש בעת בחירת מתורגמן. בנוסף, יסופקו שתי תמונות כדי להמחיש עוד יותר את ההבדלים בין השניים. עוד באתר: פרוייקט […]
תרגום מדריך למשתמש של כל סוגי המכשירים שימנע מכם שימוש לא נכון
תרגום מדריך למשתמש של כל סוגי המכשירים שימנע מכם שימוש לא נכון זה לא נדיר שאנשים קונים מוצר ואז מגלים שהם לא יודעים איך להשתמש בו. זה נכון במיוחד עבור מוצרים המיוצרים במדינות זרות. הבעיה הופכת מסובכת יותר כאשר למוצר יש מדריך למשתמש בשפה אחרת. כאן שימושי בתרגום ידני למשתמש. חשוב שיהיה כזה כי המדריך […]
תרגום מסמכים וניירות ערך – תרגום חומרים לשפה הסינית
תרגום מסמכים וניירות ערך הוא תהליך של תרגום מסמכים שנמצאים בשפה, כמו אנגלית, לשפה אחרת. עם זאת, תרגום חומרים לשפה הסינית שונה. ניתן לתרגם מניב אחד לניב אחר או מצורה כתובה אחת לצורה כתובה אחרת. ההבדל העיקרי בין תרגום מסמכים וניירות ערך הוא שתרגום חומרים לשפה הסינית כולל יותר מסתם תרגום טקסט משפה אחת לאחרת. […]